Ovdje donosimo prijedlog Zajednice o izgledu i sadržaju javne isprave "Svjedodžba o znanju stranog jezika". Potrebno je reći da je ovo neuspio pokušaj modernizacije i usklađenja s EU praksom. Unatoč našim nastojanjima i prijedlozima koje donosimo ovdje, MZOS je donio izgled i sadržaj ove javne isprave prema postojećem pravilniku koji je sastavni dio Zakona o obrazovanju odraslih (2007).
Zakonodavac se, nažalost, u svim slučajevima između "bolje" i "propisano" odlučuje za ovo drugo. Vjerujemo da pravilnici koji propisuju izgled javne isprave trebaju pripadati prošlosti, jer za njih nema funkcionalnog opravdanja, što smo nastojali obrazložiti i u svom prijedlogu. Umjesto njih bismo radije voljeli vidjeti propise kojim se propisuju minimalni ishodi učenja i inspiciranje postignutih ishoda učenja koje ove svjedodžbe certificiraju, no nema nikakvih naznaka da se o tome ozbiljno razmišlja.
Na naše prijedloge koji se tiču izgleda i sadržaja javne isprave, a koje smo napravili na nakon prijema kod pojedinih službenika MZOS kod kojih smo bili primljeni nudeći suradnju, nismo dobili nikakvu povratnu informaciju (što i inače izgleda da ne ulazi u opis poslova službi MZOS prema socijalnim partnerima). Tako ne znamo ni je li naš prijedlog ikada bio predmet rasprave na povjerenstvu koje je odlučivalo o konačnom izgledu i sadržaju ove javne isprave. Takav pristup nije previše ohrabrujući za one koji misle da mogu pridonijeti kvaliteti sustava, no nemamo drugog izbora nego se povinovati situaciji i nadati se boljemu od kakve nove i bolje političke i društvene klime.
Današnja svjedodžba ne slijedi EU standarde, osim što na poleđini uvažava stupnjeve Vijeća Europe i deskriptore kompetencija. Imamo "starinsku" podjelu ispita na usmeni i pismeni, ali ne i što su ti ispiti testirali. Bi li prijedlozi koje smo u ime struke dali donijeli novu kvalitetu, zaključite sami.
Komentari
- Trenutno nema komentara